Amar K. Soekhlal: Moederdag 2021

Reacties zijn gesloten

Cunar, cunaryá of dupattá is een lange kleurige sjaal die door vrouwen wordt gedragen. Het wordt meestal om de hals geslagen.

In Suriname en Nederland wordt het alleen gedragen op nautá’s (feesten). In India is het normaal dat vrouwen een cunariyá dragen.

Ik vind dit lied heel mooi en emotioneel, waarin de zoon/dochter zich zijn/haar moeder op een liefdevolle manier herinnert en het wapperen van haar cunariyá gebruikt als een metafoor voor haar liefde. Ter herinnering aan mijn moeder. Ik denk elke dag aan je ma!

O jhiná jhiná jhiná re urá gulál.

Mai teri cunariyá lehrai

Alsof een lichte kleurige lint door de lucht wappert.

O ma, op zo’n manier wappert je cunariyá

rang teri rit ká,

rang teri prit ká,

rang teri jit ká hai láyi, láyi, láyi.

De kleur van je rituelen,

de kleur van je liefde,

de kleur van je overwinning,

heeft je cunariyá gebracht.

rang teri rit ká, rang teri prit ká

máyi teri cunariyá lehrayi

De kleur van je rituelen

de kleur van je liefde.

O ma, je cunariyá wappert

jab jab mujpeh hai uthá sawál,

mái teri cunariyá lehrái,

jhiná jhiná re urá gulál,
mái teri cunariyá lehrái

wanneer er een vraag over mij werd gesteld, (in negatieve zin)

O ma je cunariyá wapperde als een lichte kleurige lint in de lucht (als bescherming).

O ma je cunaryá wappert in de lucht.

jag se hárá nahi mai
khud se hárá hu má
ek din chamkungá lekin
terá sitárá hu má
mái re, mái re..
tere bin mai to adhurá rahá
mái re, mái re
mujhse hi ruthi meri parchayi

Ik ben niet verloren voor de wereld,

Ik ben mezelf kwijtgeraakt ma

Maar op een dag zal ik schitteren, tenslotte ben ik je ster, o ma..

O ma o ma

Zonder jou ben ik incompleet

O ma o ma

Zelfs mijn schaduw is boos op mij.

o ho.. meri parchai, terá khayál
mái teri cunariyá lehráyi
jhiná jhiná jhiná re, urá gulál
mái teri cunariyá lehráyi

O ho mijn schaduw, jouw gedachten

O ma, je curnaryá heeft gewapperd

Als een lichte kleurige lint, die in de lucht wappert

O ma, je cunaryá wappert in de lucht

rang teri rit ká
rang teri prit ká
rang teri jit ká hai láyi, láyi, láyi..
rang teri rit ká, rang teri prit ká
mái teri cunariyá lehráyi

De kleur van je rituelen,

de kleur van je liefde,

de kleur van je overwinning heeft het gebracht

De kleur van je rituelen,

de kleur van je liefde

Ma dat heeft je cunariyá gebracht.

jab jab mujpeh hai, uthá sawál,

mái teri cunariyá lehrái,

jhiná jhiná re urá gulál,
mái teri cunariyá lehrái

wanneer er een vraag over mij werd gesteld (in negatieve zin),

o ma je cunariyá wapperde (als bescherming)

als een lichte kleurige lint in de lucht.

O ma je cunaryá wappert in de lucht.